出川イングリッシュ

出川イングリッシュを見習え!英語ができなくてもコミュニケーションは取れる!!

「Nice to meet you.」どうも、国境を越えた顔面ことしがです。

突然ですが皆さんは英語でコミュニケーションを取れますか?ボクは結構取れますよ。6割くらい相手の言っていることがわかりませんけど。

「お前そんなレベルでコミュニケーション取れるとか言ってんじゃねーよ!」

というツッコミに対してボクはドヤ顔でこう言います。「わかんなくてもコミュニケーションを取ろうという気持ちでなんとかなるんだよ!」と。

よく日本人は英語が苦手と言われますが、それは間違いです。日本人はコミュニケーションを取ろうとする気持ちが薄いというのが正しいでしょう。

正直、ボクの英語スキルは中学生と同じかそれ以下です。でも、なんとか乗り切れるんです。

あの出川イングリッシュで有名な出川さんが一番良い例ですが、英語スキルがなくてもコミュニケーションが取れるんです!

そこで今回は英語スキルがなくてもコミュニケーションを取れる方法をご紹介します。

英語でコミュニケーションを取る時に大事なこと

  • 失敗する恥を楽しむ(自分はドMだと言い聞かせる)
  • テンションと行動のギヤは常に5速(自分は松岡修造だと言い聞かせる)
  • リアクションを普段の10倍とる(自分は出川哲郎だと言い聞かせる)
  • 相槌はできる奴風に「uh-huh(アハァン)」「Yeah(イヤァ)」とする
  • 全然驚かなくてもこの世の終わりくらい「really?」って驚く
  • 「どうだった?」と聞かれたら毎回「Great!」と言う
  • 意味もなく語尾に「man」をつける
  • 会話が終わったらハイタッチをする
  • サンシャイン池崎ばりに「イエーイ」って連発する

実際にこれで会話してみた

国際交流
~国際交流の場~
外:Hey yo!
How are you?
し:Hey man! Great!! Yeah!! man!!
外:ペラペラペラペラペラペラ…
※ちゃんと英語を話しています
し:アハァン、イヤァ、OK,OK.
外:ペラペラペラ
し:(語尾が上がってないから質問じゃないな。とりあえず驚いとこ…)Really?!
外:yes.
し:oh my god! You are great man!!
ha ha ha ha ha!
外:ha ha ha ha ha!
し:イエーイ!(ハイタッチ)

※日本語訳
外:よう元気?
し:もうチョー元気よ!イエーイ!
外:日本の電車は入り乱れていて全然わからないし、困っちゃうよね。
し:なるほど、なるほど、うんうん。
外:こないだ渋谷駅で迷ったけど、頑張ってなんとかしたんだ。
し:マジで!?
外:うん。
し:君はなんてすげぇ奴なんだ!!最高だぜ!!
はっはっはっ!!
外:はっはっはっ!!
し:イエーイ!(ハイタッチ)

後で周りにいた英語がわかる奴に聞いたらこんな内容だったらしい。自然なコミュニケーションだよね?ちなみにこの外人にボクの印象を聞いたら「He is crazy」と言っていたそうだ。

外人に道を聞かれた場合の対処法

道を聞かれる

この場合一番大事にしたいのは相手がどうしたいかを察すること。大体地図を持っているか、スマホをのぞき込んでいる人は道を聞きます。道を聞く人は○○に行きたいと最初に言うので場所の部分だけめちゃくちゃ集中して聞きましょう。

外:Excuse me, Do you speak English?(地図を持っている)
し:ん?なんだって?
外:Do you speak English?
し:英語を話せるかって?イエース!(地図を持っているから道を聞きたいんだな)
外:OH! ペラペラペラSHIBUYA!
し:ん?しぶや?あぁ~渋谷ね!
外:yes. SHIBUYA!
し:ルック、ルック!(google mapを見せる) ユー ヒア ナウ OK?
外:OK.
し:ユー ゴー ストレート ロ~ングタイム んで、最終的にユー 渋谷 OK?
外:OK. Thank you very much.
し:いいってことよ!イエーイ!(ハイタッチ)
外:Bye!
し:バイバイ~

どうですか?『Do you speak English?』って聞かれると『ソーリー』って言いがちですが、自信を持って『Yes』と答えましょう。

以前、外人の友達が「俺は日本語が話せるんだぜ!」と言うので、日本語を話したら「寿司、天ぷら、侍」しか知らなかったということがありました。

彼になんでそれで日本語話せるなんて言ったんだ?と聞くと、「だって少しだけど“話せる”だろ?」と答えました。

なるほど…間違ってはないぜ。割と日本人は“話せる”=ネイティブレベルと思っている人が多いようですが、別にちょっとでも話せればOKなんです。

オタクな外人と仲良くなるための方法

秋葉原にて
日本の代表的な文化として漫画やアニメがありますが、結構話のネタになるんです。ここでは相手がオタクだった場合にのみ使える方法を紹介します。

秋葉原で外人に話しかけられたら

外:Hey!
し:Hey!
外:ペラペラペラペラ
し:really?(何言ってるか全然わからん)
外:ペラペラペラ?
し:そんなことよりこれを見ろ。スっ…
外:!?
し:か~め~は~め…
外:oh…DRAGONBALL!!
し:波――――――――――――――!!!!
外:HAAAAAAAAAAAAA!!!!
し:イエーイ!(ハイタッチ)
外:you so nice!
し:あんたもグレートだぜ!

これで仲良くなること間違いなし。他にも酔っぱらった外人に「北斗の拳」の真似をして「アタタタタタ、you are dead」って言ったらめちゃくちゃハマったらしく最終的にFacebookの連絡先を交換したことがあります。

ただ、このくだりが終わったら普通に話すことになるので、そこは気合で乗り切りましょう。

会話に役立つ英語版のアニメや漫画

  • 進撃の巨人 →Attack on Titan
  • るろうに剣心→samurai X(アニメ版)
  • ケロロ軍曹→SGT.FROG
  • ジョジョの奇妙な冒険→JOJO’S BIZARRE ADVENTURE
  • 名探偵コナン→CASE CLOSED

英語圏以外の人とコミュニケーションを取る方法

英語圏外の人とのコミュニケ―ション

英語圏の人は自分の拙い英語もなんとなく理解してくれます。しかしお互いに英語が母国語じゃない場合にはかなり大変です。そんな時にコミュニケーションを取る方法がこちら

お互いに英語圏以外の出身

し:Hi
外:Hi
し:ウェアー アー ユー フロム?
外:what?
し:むむ、ウェアー アー ユー フロム?
外:あ…I’m from China.
し:あ、中国の人ね。(やべぇ、お互いにあんまり英語ができねぇ…) How do you say “I love you” in China?(中国では愛してるって何て言うの?)
外:ah…“我爱你”!!
し:ウォーアイニー?
あ、それ聞いたことあるわ!
こっちにも質問カモン!
外:How do you say “I love you” in Japan? (日本では愛してるって何て言うの?)
し:“愛してる”!
外:アイシテルゥ?
し:イエース!ユー グレートだぜ!(ハイタッチ)
外:イエーイ!

この流れを1時間繰り返せば、英語だけでなく中国語でもコミュニケーションが取れるようになるでしょう。この方法でボクは色んな国の友達と仲良くなりました。ちなみに韓国人とこのやり取りをした時は日本語と似ている言葉が結構あって面白かったです。

似ている言葉

  • 微妙な三角関係→미묘한 삼각 관계 (ミミョハン サムカクカンゲ)
  • マッサージ三十分無料→마사지 30분 무료(マッサージ サムシップン ムリョ)

しかしこの言葉、一体どの場面で使うんだろう?

気合があればなんでもできる

まぁ普通に英語が話せればそれに越したことはないですが、今からガッツリ勉強するのも大変ですよね。一人でテキスト見ながら勉強しているよりも、友達とコミュニケーションを取ったほうが楽しいので、ボクは今後もこの方法で頑張ります。

興味がある人は実践してみましょう!
※相手にやべぇ奴と思われるリスクもお忘れなく☆

The following two tabs change content below.
しが

しが

音楽と野球を愛する元外貨両替屋のバンドマンです。 顔の濃さ以上に内容の濃い記事を届けられるよう頑張ります!

こちらの記事もオススメ

  1. エジプトとハンバーグ
  2. デグーとモモンガ
  3. ふじたが登る!
  4. 時をかけるしが
  5. 進化するSiri
  6. 学校の謎ルール

最近の記事

  1. クラナドは人生
  2. 新キャラ参戦
  3. 『スキマナース』の画像を使って物語を作った
  4. カオスな商品

オススメ記事

  1. DQN改造車を考察する
  2. デグーとモモンガ
  3. リア充OR非リア充
  4. 進撃の前田
  5. Z級サメ映画
PAGE TOP